AIR LINDBERG
Robert Charlebois – Claude Péloquin
Traduction : Dario Brancato
Eliche, astrojet, whisperjet, clipperjet turbo
A proposito, eh sì, perdei Sofia
che prese l’aereo St-Esprit
di Duplessis senza avvertir
Allora ripartii
Con Québecair, Transworld,
Northern, Eastern, Western
e Pan American!
ma arrivai dove potei
Fui persino al sud del sud, al sole bianco rosso e blu,
fra palme ed igloo
fra i poli, eschimesi abbronzati
che lavorano a maglia cinture intrecciate
però invece Sofia era appena partita
Sì, partir,
Con Québecair, Transworld,
Northern, Eastern, Western
e Pan American! ma arrivai dove potei
C’era poi la compagnia che paga
dei piccioni che volan qua e là
e a gran velocità
sembran quasi ballare
era davvero davvero davvero
quasi tutto nero
Allora ripartii
Con Québecair, Transworld,
Northern, Eastern, Western
e Pan American!
ma arrivai dove potei
La mia Sofia, la Sofia mia
prese la compagnia.
di tappeti volanti in Turchia
che non partì
e io, e io, che bello!, e io
tornai… tornai in groppa a un cammello
Mi va bene
Un Québecair, Transworld,
Northern, Eastern, Western
o Pan American!
ma arrivai (non lo so più) dove potei
Poi più giù, più giù, cristo più giù, io caddi giù
e ritrovai la mia Sofia
era a letto, sì,
col mio migliore amico
ed in più tutti i buondì
Che erano ancora lì
Sul Québecair, Transworld,
Northern, Eastern, Western e Pan American!
Ma arrivai...
credits
from Mi Ricordo,
released September 24, 2013
Robert Charlebois – Claude Péloquin
Traduction : Dario Brancato
Clocking in at a brain-breaking 62 tracks, “Walk Tall for Papyrus” offers genre-spanning songs from members of a private Facebook group. Bandcamp New & Notable Dec 5, 2021